Сайт на редактировании. Какие-то ссылки и кнопки могут временно не работать. Вид статей может различаться внешне. Приносим свои извинения за временные неудобства. Дата завершения работ 5 октября.

Виды оценки и редактирования текстов

Комплексная работа литературного продюсера с рукописью: от первичной оценки до глубокой трансформации книги. Виды редактур и литературно-интеллектуальный инжиниринг.
Предварительная оценка рукописи: диагностика потенциала
Работа литературного продюсера с текстом начинается с диагностики — комплексной оценки не только качества написанного, но и скрытого потенциала произведения. Это принципиально иной подход, нежели простая оценка на предмет "возьмет ли издательство рукопись в работу": у продюсера в арсенале разные варианты развития именно автора, а книга рассматривается в качестве информационного повода и инструмента покорения литературного Олимпа.
Первичный анализ рукописи
Продюсер работает с разным объёмом материала. Оптимальный набор для оценки включает первую и последнюю главы и синопсис. Если синопсис отсутствует, его создание становится первой рекомендацией — это не формальность, а инструмент кристаллизации авторского замысла. Профессионально составленный синопсис выявляет структурные проблемы, которые могут быть неочевидны при чтении самого текста. После прочтения синопсиса и глав продюсер может отложить рукопись и больше её не читать. Текст должен представлять литературную ценность или иметь её в потенциале.
Оценка рукописи проводится в нескольких измерениях:
  • Литературная состоятельность — сила языка, стилистическая целостность, образность, качество визуализаций, метафорический ряд.
  • Драматургическая структура — архитектоника сюжета, динамика повествования, система конфликтов, арки персонажей.
  • Рыночный потенциал — соответствие читательским ожиданиям, уникальность предложения, возможности позиционирования.
  • Трансмедийный потенциал — перспективы адаптации в другие форматы: сценарий, аудиоспектакль, графический роман.
Результаты оценки и стратегия продвижения писателя
По итогам анализа продюсер выносит вердикт, определяющий дальнейшую траекторию работы:
  • Рукопись готова к публикации — редкий случай, когда текст не требует доработок. Продюсер сразу переходит к стратегии продвижения.
  • Требуется косметическая правка — устранение очевидных недочётов без вмешательства в структуру и стиль.
  • Необходима глубокая редактура — существенная переработка на одном или нескольких уровнях, дописывание.
  • Рекомендована полная трансформация — радикальное переосмысление текста, вплоть до смены жанра.
Виды редактирования: от косметики до трансформации
Редактура в понимании продюсера — это не исправление ошибок, а раскрытие потенциала текста. Каждый вид редактуры решает специфические задачи.
Литературная редактура и что она включает
Базовый уровень исправлений:
  • Косметическая правка — устранение грамматических, пунктуационных, лексических ошибок. Унификация написания имён, топонимов, терминов. Проверка фактической точности.
  • Структурная редактура — работа с композицией: перестановка глав, устранение логических нестыковок, повторов, выравнивание темпоритма повествования.
  • Языковая редактура — очистка текста от канцеляризмов, штампов, избыточных конструкций. Усиление выразительности без нарушения авторского стиля.
Стилистическая редактура для наработки авторского стиля
Это ювелирная работа по кристаллизации уникального авторского голоса. Продюсер выступает как литературный советник, помогающий автору найти и усилить индивидуальные стилистические маркеры.
  • Выявление стилистических доминант — определение характерных для автора приёмов и их развитие.
  • Усиление авторских находок — развитие удачных метафор, образов, синтаксических конструкций до уровня «фирменного» авторского приёма.
  • Устранение стилистических диссонансов — избавление от элементов, противоречащих общей стилистической концепции.
  • Создание стилистической партитуры — выстраивание ритма чередования различных стилистических регистров для создания нужного эффекта.
Сюжетная редактура
Иногда стиль изложения, язык повествования безупречны, у автора сильная писательская рука, но сюжет требует усиления или развития. Это работа с драматургическим каркасом произведения, это:
  • Усиление конфликта — обострение противоречий, повышение ставок, углубление мотиваций антагонистов.
  • Проработка арок персонажей — каждый значимый герой должен пройти трансформацию, совершать соответствующие характеру действия, читатель должен поверить герою.
  • Устранение сюжетных дыр — выявление и закрытие логических несостыковок, лакун, немотивированных поступков, deus ex machina.
  • Работа с саспенсом — калибровка напряжения, правильное использование клиффхэнгеров, управление читательскими ожиданиями.
Литературный инжиниринг
Литературно инжиниринг — это принципиально иной уровень работы с произведением. Если традиционная редактура устраняет недостатки, то л.и. раскрывает неожиданные и неувиденные автором измерения текста. Литературный инжиниринг — это работа с подтекстом, работа искателя жемчуга на дне океана, работа с подсознательными уровнями текста, скажем так.
Огранка сильного текста
Парадокс литературной работы с рукописью: довести до совершенства талантливо написанный текст сложнее, чем исправить слабый. Работа со слабым текстом — ремесло с понятным алгоритмом. Огранка сильного произведения создает не авторский стиль, а уникальный способ мышления автора.
Л.и. работает на нескольких уровнях:
  • Семантическое усиление — углубление повествования и сюжета, создание дополнительных смысловых пластов, авторских шифровок, нетривиальных выводов с целью ошеломления читателя открывшимися смыслами.
  • Метафорическая архитектура — архетипирование героев по Джозефу Кэмпбеллу, создающее дополненную реальность повествования.
  • Интеллектуальные триггеры — внедрение элементов, провоцирующих активное мышление читателя, выводящих его из зоны пассивного потребления.
  • Создание уникальных мемов и высказываний, которые захотят цитировать, и понятий, которые станут нарицательными.
Трансформация текста по задачи целевой аудитории
Литературный инжиниринг позволяет адаптировать текст под специфические задачи, например:
  • Создание детской и подростковой литературы нового поколения — текстов, способных конкурировать с цифровым контентом за внимание ребёнка или подростка. Внедрение подтекстов, неочевидных логических ходов, парадоксальных тезисов, которые прерывают автоматизм чтения и включают аналитическое мышление.
  • Кроссжанровая трансформация — перепрошивка произведения в другой жанр, смелые выходы из жанра в произведении, свойственные элитарной прозе.
  • Подготовка к премиальному треку — калибровка текста под критерии литературных премий без потери аутентичности.
Редактура по рецензии критика: путь к признанию
Уникальная практика, превращающая критику в инструмент совершенствования:
  • Получение экспертной оценки авторитетного критика — текст направляется авторитетному критику, чьё мнение значимо для литературного сообщества.
  • Анализ критических замечаний — продюсер вместе с автором препарирует рецензию, выделяя конструктивные элементы.
  • Точечная доработка — ювелирная работа именно с теми аспектами, которые вызвали критику или были отмечены как имеющие потенциал.
  • Повторное рецензирование — доработанный текст возвращается тому же критику.
Положительная рецензия после критической — это объективное признание качества работы. Такую рецензию невозможно купить или получить по знакомству. Авторитетный критик не поставит под удар репутацию ради комплимента. Положительная рецензия известного критика — пропуск в профессиональную литературную среду.
Формирование стратегии продвижения писателя
После определения необходимого уровня редактуры продюсер формирует комплексную стратегию:
  • Временные рамки — реалистичные сроки для каждого этапа работы с учётом количества и глубины необходимых изменений.
  • Бюджетирование — расчёт стоимости привлечения редакторов, стилистов, консультантов.
  • Команда специалистов — подбор профессионалов под специфику задач: от литературных редакторов до экспертов по квантовой физике.
  • Контрольные точки — этапы оценки промежуточных результатов с возможностью корректировки курса.
Работа с рукописью — это фундамент, на котором строится будущее имени писателя. Но даже идеально огранённый текст нуждается в собственной уникальной стратегии выхода в литературный мир. Как превратить готовую рукопись в литературное событие?

Стоимость литературного редактирования рукописей

Что входит в стоимость
  • редакторская вычитка рукописи
  • исправление логических, лексических, смысловых и прочих ошибок
  • корректура: исправление пунктуационных и грамматических ошибок
  • консультирование автора
  • редактор предлагает несколько вариантов исправлений

Стоимость: 8000 рублей за авторский лист (40 000 знаков с пробелами)

Стоимость стилистического или сюжетного редактирования

Что входит в стоимость
  • вычитка рукописи
  • составление карты слабых мест
  • предложение вариантов исправления
  • предложение писательских приёмов
  • предложение вариантов развития сюжета, персонажей
  • улучшение визуализации
  • улучшение смысловой составляющей произведения
  • исправление разностилицы
  • письменные рекомендации по выработке индивидуального авторского стиля
  • корректура
  • консультирование автора

Стоимость: от 15 000 рублей за авторский лист (40 000 знаков с пробелами)

Литературный инжиниринг: стоимость

Что входит в стоимость
  • литературное целевое моделирование книги
  • переструктурирование текста
  • интеллектуальная переработка текста
  • смысловая переработка текста
  • нарративная переработка текста
  • стилистическая переработка текста,
  • стилизование под кого-либо - купаж с сохранением авторского голоса
  • архетипирование персонажей
  • создание метафор, мемов, идеологическая работа
  • обогащение текста писательскими приёмами
  • смена жанра или выход за рамки жанра произведения
  • корректура
  • консультирование автора и наставничество

Стоимость: от 30 000 рублей за авторский лист (40 000 знаков с пробелами)
Способы связи
Мы всегда отвечаем.
+7 (995) 501-32-72
01@soyuzmultimedia.ru
Telegram WhatsApp
Литературное агентство "Плеяды"
Издательство "Плеяды"


+7995 5013272
01@soyuzmultimedia.ru
Delovar Loft, Комсомольский проспект, 28
г. Москва
Материалы, опубликованные на этом сайте являются собственностью ООО "Издательство "Плеяды". Копирование и перепечатывание статей запрещено.
Этот сайт использует cookies для улучшения пользовательских характеристик.
Хорошо